字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一页
	目录
	下一页
	
		  		成王之礼(03)  (第5/14页)
,平日里欺霸平民的他何曾被能将他生吞活剥的,活生生的残暴魔兽    注视过?    但他毕竟是深得伦纳德领主信赖的宪兵头领,和手下那帮只会混吃等死玩女    人的饭桶不同。贝里尔斯很快便抑制住恐惧,态度谦卑地单膝跪地,背在后背的    手示意还没中惊惧中回过神来的宪兵们,以最高的规格作出迎宾礼仪。    「恳请神主宽恕我与我主人的愚钝与失礼,竟不知是如此贵客远道而来,整    个伦纳德的居民都因贵客您的到来而感到不胜荣幸,这港口也因您而恍若那圣洁    的忒修斯神山上的教堂一般庄严神圣。而我们回报贵客您的,却只是这么一个粗    陋的,远远匹配不上您的粗俗仪式。我与我的主人简直是万罪莫辞,不敢奢求贵    客您那如圣人摩茜的,宽厚而又仁慈的胸襟,能原谅我与我的主人被西普瑞巴尔    与贝尔芬格蛊惑后,所做出的玷污您尊贵身份的罪恶行径。只请求贵客您能给予    我主人一个弥足珍贵能将功赎罪的机会。我的主人,伦纳德伯爵会以他的爵位与    毕生的荣耀向神主起誓,定会为您举办一个匹配得上您尊贵身份的盛大宴会。    贝尔里斯努力控制舌头与牙齿不因紧张打颤,竭尽所能地令自己的声音尽可    能地呈现出谦卑与尊敬。他这一番话语期间,这些来自东国的贵客并没有任何表    示,除了他说出的话语回响在耳际外,只能听见红海翻涌的海浪和面前恐马不时    的喘着粗气的声音,贝里尔斯的内衬逐渐被冷汗打湿。    在这短暂,却快令贝尔里斯疯狂的窒息的沉默中,车厢里终于传起令他怀疑    自己是否听错的清脆声音。    
		
				
上一页
目录
下一页