字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一章
	目录
	下一页
	
		  		番外:关于凤凰的用法和避讳  (第1/3页)
    德国被棒子撵回家了,心情不好,写个番外玩玩,解释一下“凤”与“凰”在本书中到底用的对不对。    ......    ——————————    在引子那一章,孟苍生规劝李显,对李裹儿用到了:“有雏凤降世,本是喜事,殿下何必徒增伤悲?”的句子。    有的书友指正,此处应是“雏凰”。    ....    首先,凤雄凰雌。    这无可厚非,康熙字典点有明确解释,苍山就不抄书了。    大抵意思就是,凤为雄,百鸟之王;凰为鸟群,逐凤而居。    李裹儿显然是个丫头,自然要用雏凰。    嗯....    咋说呢,按照《说解》,还有《康熙字典》的注解,确实是这么回事。    不过,貌似没有这么用的,至少苍山看的史料典籍也不算少了,只发现有叫雏凤的,还没见着雏凰。    因为什么呢?    不是古人用错了,而是没人敢这么用,这是有“避讳”的。    “凰”这个字,最初的意思就是“皇”,是从“皇”字演化而来的。    “凤凰”一词在早期一律写作——“凤皇”。    在远古时期,天皇、地皇、人皇、提挺、通姓、有巢、燧人、伏羲、蚩尤共称九皇。    按昭“父死子继,兄终弟及”的皇位传统,这九皇应该也都是同姓族人,而他们的姓氏就是风(凤),正应“凤皇”二字。    “凤凰”最初当然是分开用的。    可是,很可能从夏周时期,“避讳”之俗就已经出现了,到了汉代,应该就没有敢这么用了。    因为儒家理教的兴起。孝
		
				
上一章
目录
下一页