字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
54.为了理直气壮地做坏事大家都说自己不是好 (第5/5页)
发吧。” “……你签的合约是叁年的吧?” “那又咋了。” “那……我能等你叁年吗?” “不推荐,”我把鱼rou裹上番茄酱,“因为我会续约。” “好吧,”他又低下头用薯条划拉番茄酱,“我meimei还说想见见你呢。” “噗!”我真喷了,“你怎么还跟你妹提起我!?” “她问我同事里有没有漂亮jiejie啊……” “你有毛病!” 115坚持表示自己只是在正常和家人分享生活,我说哪家好人把在这里的同事介绍给自己家里人的,他说他就不是好人又怎么了。 其实以这里的标准来说,你已经是个好人了吧。 —————————————— 81号的视角: 因为我是被卖进来的所以没有财产权……一切都是无偿劳动。 169你原来会这门语言!?……原来只是会这句梗而已,还想着可以让她做面向小语种观众的直播增加收入…… 趁她睡觉的时候去取药……最近需要注射频率变高了,已经变得离开这药就是废人了。 —————————————— 作者小记: 其实就是元首的愤怒的梗 感谢Yet Another Language Blog提供的德语原文 Verr?ter, Versager → 叛徒 废物 (谐音像妨碍咱都渣渣的那句) der Bruder, die Schwester → 兄弟 姐妹
上一页
目录
下一章