穿到民国吃瓜看戏_123|专供狗粮 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   123|专供狗粮 (第1/5页)

    杨丘比特·燕很快就想到了增加感情的妙招。

    那就是喂狗粮。

    只要让杨玉蝉多看一看她与苏老师的幸福生活, 她就会也想谈恋爱了。

    就像《安娜》中的安娜的闺蜜一样,她就曾幻想自己像安娜一样, 有一个年轻的军官热情的追求她, 两人私奔,共筑爱巢。

    于是, 杨玉燕紧紧拉着苏纯钧, 非要他也参与翻译这件事, 两人头碰头的挤在一起, 共同翻译一个章节。

    剩下的杨玉蝉就不得不跟施无为讨论了。看到这两人坐在一起, 杨丘比特露出了一切尽在掌握的微笑。

    苏纯钧在旁边望着她这小机灵的样子发笑, 他转头看对面坐着的两个人, 决定还是不提醒他们的好, 看戏嘛,最重要的是安静。

    在打定主意翻译一篇小说之后,杨玉燕很快就发现最重要的不是原汁原味, 而是考虑受众。

    虽然翻译《安娜》时她并没有想过要出版发行让别人看, 但她还是不由自主的去思考:怎么才能让更多的人看到这篇小说后能接受呢?

    她是个作者时,就要考虑读者的想法啊。

    所以,她马上理解了为什么有的翻译作品会起一个奇怪的名字, 比如中国的姓氏加外国的名, 不中不西的,这就是为了让更多的人接受。

    比如《安娜》里的人名,就面临翻译时要如何定义的难题。

    音译的话,俄语单词读音都特别的长, 太长的人物名不利于记忆,很容易被
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页